Table of Contents
Fetching ...

PEGRL: Improving Machine Translation by Post-Editing Guided Reinforcement Learning

Yunzhi Shen, Hao Zhou, Xin Huang, Xue Han, Junlan Feng, Shujian Huang

TL;DR

PEGRL is introduced, a two-stage RL framework that uses post-editing as an auxiliary task to stabilize training and guide overall optimization, and a task-specific weighting scheme further balances the contributions of translation and post-editing objectives.

Abstract

Reinforcement learning (RL) has shown strong promise for LLM-based machine translation, with recent methods such as GRPO demonstrating notable gains; nevertheless, translation-oriented RL remains challenged by noisy learning signals arising from Monte Carlo return estimation, as well as a large trajectory space that favors global exploration over fine-grained local optimization. We introduce \textbf{PEGRL}, a \textit{two-stage} RL framework that uses post-editing as an auxiliary task to stabilize training and guide overall optimization. At each iteration, translation outputs are sampled to construct post-editing inputs, allowing return estimation in the post-editing stage to benefit from conditioning on the current translation behavior, while jointly supporting both global exploration and fine-grained local optimization. A task-specific weighting scheme further balances the contributions of translation and post-editing objectives, yielding a biased yet more sample-efficient estimator. Experiments on English$\to$Finnish, English$\to$Turkish, and English$\leftrightarrow$Chinese show consistent gains over RL baselines, and for English$\to$Turkish, performance on COMET-KIWI is comparable to advanced LLM-based systems (DeepSeek-V3.2).

PEGRL: Improving Machine Translation by Post-Editing Guided Reinforcement Learning

TL;DR

PEGRL is introduced, a two-stage RL framework that uses post-editing as an auxiliary task to stabilize training and guide overall optimization, and a task-specific weighting scheme further balances the contributions of translation and post-editing objectives.

Abstract

Reinforcement learning (RL) has shown strong promise for LLM-based machine translation, with recent methods such as GRPO demonstrating notable gains; nevertheless, translation-oriented RL remains challenged by noisy learning signals arising from Monte Carlo return estimation, as well as a large trajectory space that favors global exploration over fine-grained local optimization. We introduce \textbf{PEGRL}, a \textit{two-stage} RL framework that uses post-editing as an auxiliary task to stabilize training and guide overall optimization. At each iteration, translation outputs are sampled to construct post-editing inputs, allowing return estimation in the post-editing stage to benefit from conditioning on the current translation behavior, while jointly supporting both global exploration and fine-grained local optimization. A task-specific weighting scheme further balances the contributions of translation and post-editing objectives, yielding a biased yet more sample-efficient estimator. Experiments on EnglishFinnish, EnglishTurkish, and EnglishChinese show consistent gains over RL baselines, and for EnglishTurkish, performance on COMET-KIWI is comparable to advanced LLM-based systems (DeepSeek-V3.2).
Paper Structure (49 sections, 1 theorem, 21 equations, 8 figures, 5 tables)

This paper contains 49 sections, 1 theorem, 21 equations, 8 figures, 5 tables.

Key Result

Theorem 1

Under GRPO group-advantage normalization, optimizing post-editing rewards defined by absolute quality scores is equivalent to optimizing rewards defined by quality improvements.

Figures (8)

  • Figure 1: Convergence of the GRPO group-wise baseline with respect to the number of sampled trajectories $K$. For each of 100 instances, we roll out 1024 trajectories and use the resulting baseline as a reference. We report the mean and standard deviation (error bars) of the relative gap $\Delta(K)=Q(K)-Q(1024)$, where $K$ denotes the GRPO group size. Larger $K$ reduces Monte Carlo variance (Appendix \ref{['sec:appendix_mc']}), making $Q(1024)$ a potential proxy for the true baseline $\mathbb{E}[R]$. Smaller error bars indicate more stable baseline estimation.
  • Figure 2: Ablation study of our framework components on WMT24 (EN$\rightarrow$FI) and FLORES200 (EN$\rightarrow$FI), evaluated using chrF++ and COMET-KIWI. All experiments are conducted on 1K EN$\rightarrow$FI translation instances sampled from the training set. In the offline setting, an additional 7K post-editing instances are used. Models are trained for 15 epochs; at each training step, 72 trajectories are sampled per instance, and evaluation is performed every 5 steps.
  • Figure 3: Gradient Weight Analysis. Experimental settings are identical to those in Section \ref{['sec:ablation']}.
  • Figure 4: Convergence of the GRPO baseline estimation with respect to the number of sampled trajectories $K$ for post-editing, translation, and average translation (baseline estimation for the translation task in our framework). For each of 100 sampled instances, 1024 trajectories are rolled out and the resulting baseline is used as a reference. The figure reports the mean and standard deviation (error bars) of the relative baseline gap $\Delta(K)=Q(K)-Q(1024)$ computed from the first $K$ trajectories. Smaller error bars indicate lower variance in baseline estimation across instances, corresponding to more stable policy gradient estimates.
  • Figure 5: Training dynamics on FLORES and WMT24 for EN$\rightarrow$FI under different model scales (4B, 8B), evaluated by chrF++, COMET-Kiwi, and XCOMET.
  • ...and 3 more figures

Theorems & Definitions (2)

  • Theorem 1
  • proof