20min-XD: A Comparable Corpus of Swiss News Articles
Michelle Wastl, Jannis Vamvas, Selena Calleri, Rico Sennrich
TL;DR
20min-XD delivers a French-German document-level comparable corpus of Swiss news, comprising ~15k article pairs (2015–2024) and a sentence-aligned version with ~117k sentences, built from automatic semantic-alignment using title+lead signals. The authors compare multiple multilingual models and alignment strategies, selecting paraphrase-multilingual-mpnet with an intersection constraint and a threshold $ heta=46$ based on a small manually-curated validation set, and they supplement document-level analysis with AlignRatio, sentence-length, and monotonicity metrics. The dataset spans near-translation to loosely related content, enabling cross-lingual NLP tasks and linguistically motivated studies, and is released with code for reproducibility. The work also outlines future directions including full-text similarity, long-context multilingual embeddings, and cross-lingual difference recognition to extend the dataset’s utility.
Abstract
We present 20min-XD (20 Minuten cross-lingual document-level), a French-German, document-level comparable corpus of news articles, sourced from the Swiss online news outlet 20 Minuten/20 minutes. Our dataset comprises around 15,000 article pairs spanning 2015 to 2024, automatically aligned based on semantic similarity. We detail the data collection process and alignment methodology. Furthermore, we provide a qualitative and quantitative analysis of the corpus. The resulting dataset exhibits a broad spectrum of cross-lingual similarity, ranging from near-translations to loosely related articles, making it valuable for various NLP applications and broad linguistically motivated studies. We publicly release the dataset in document- and sentence-aligned versions and code for the described experiments.
