PAD: Towards Efficient Data Generation for Transfer Learning Using Phrase Alignment
Jong Myoung Kim, Young-Jun_Lee, Ho-Jin Choi, Sangkeun Jung
TL;DR
The paper tackles data scarcity for Korean NLP by leveraging abundant English resources. It introduces PAD, a phrase-aligned data generation method using SMT phrase alignment to create Korean-expressive training instances from English. Experiments show PAD improves transfer-learning efficiency and often matches or approaches native Korean or high-quality translated data while reducing cost. PAD complements existing data-construction methods and can leverage English abundance to augment resource-scarce languages, offering a practical, scalable baseline for industry use.
Abstract
Transfer learning leverages the abundance of English data to address the scarcity of resources in modeling non-English languages, such as Korean. In this study, we explore the potential of Phrase Aligned Data (PAD) from standardized Statistical Machine Translation (SMT) to enhance the efficiency of transfer learning. Through extensive experiments, we demonstrate that PAD synergizes effectively with the syntactic characteristics of the Korean language, mitigating the weaknesses of SMT and significantly improving model performance. Moreover, we reveal that PAD complements traditional data construction methods and enhances their effectiveness when combined. This innovative approach not only boosts model performance but also suggests a cost-efficient solution for resource-scarce languages.
