Table of Contents
Fetching ...

Pralekha: Cross-Lingual Document Alignment for Indic Languages

Sanjay Suryanarayanan, Haiyue Song, Mohammed Safi Ur Rahman Khan, Anoop Kunchukuttan, Raj Dabre

TL;DR

This work tackles the challenge of mining parallel document pairs for Indic-language document-level MT, where existing CLDA methods struggle with limited context windows and reliance on metadata. It introduces Pralekha, a large-scale, human-verified benchmark spanning 12 languages (11 Indic + English) and two domains, to enable robust evaluation of CLDA methods. The core contribution is the Document Alignment Coefficient (DAC), a fine-grained, chunk-level alignment metric that pairs smaller text units and computes similarity as the ratio of aligned chunks to the average chunk count, DAC = \frac{2 \times N_{aligned}}{N_{src} + N_{tgt}}, enabling faster and more precise parallel-document mining than pooling-based approaches. Intrinsic experiments show DAC achieves higher precision and 2–3× speedups over sentence-based or pooling baselines, while extrinsic MT evaluations demonstrate that MT models trained on DAC-aligned data yield superior translation quality. By releasing Pralekha and the evaluation framework, the authors provide a practical foundation for scalable CLDA research and improved document-level MT for Indic languages, with DAC offering a robust balance between accuracy and efficiency.

Abstract

Mining parallel document pairs for document-level machine translation (MT) remains challenging due to the limitations of existing Cross-Lingual Document Alignment (CLDA) techniques. Existing methods often rely on metadata such as URLs, which are scarce, or on pooled document representations that fail to capture fine-grained alignment cues. Moreover, the limited context window of sentence embedding models hinders their ability to represent document-level context, while sentence-based alignment introduces a combinatorially large search space, leading to high computational cost. To address these challenges for Indic languages, we introduce Pralekha, a benchmark containing over 3 million aligned document pairs across 11 Indic languages and English, which includes 1.5 million English-Indic pairs. Furthermore, we propose Document Alignment Coefficient (DAC), a novel metric for fine-grained document alignment. Unlike pooling-based methods, DAC aligns documents by matching smaller chunks and computes similarity as the ratio of aligned chunks to the average number of chunks in a pair. Intrinsic evaluation shows that our chunk-based method is 2-3x faster while maintaining competitive performance, and that DAC achieves substantial gains over pooling-based baselines. Extrinsic evaluation further demonstrates that document-level MT models trained on DAC-aligned pairs consistently outperform those using baseline alignment methods. These results highlight DAC's effectiveness for parallel document mining. The dataset and evaluation framework are publicly available to support further research.

Pralekha: Cross-Lingual Document Alignment for Indic Languages

TL;DR

This work tackles the challenge of mining parallel document pairs for Indic-language document-level MT, where existing CLDA methods struggle with limited context windows and reliance on metadata. It introduces Pralekha, a large-scale, human-verified benchmark spanning 12 languages (11 Indic + English) and two domains, to enable robust evaluation of CLDA methods. The core contribution is the Document Alignment Coefficient (DAC), a fine-grained, chunk-level alignment metric that pairs smaller text units and computes similarity as the ratio of aligned chunks to the average chunk count, DAC = \frac{2 \times N_{aligned}}{N_{src} + N_{tgt}}, enabling faster and more precise parallel-document mining than pooling-based approaches. Intrinsic experiments show DAC achieves higher precision and 2–3× speedups over sentence-based or pooling baselines, while extrinsic MT evaluations demonstrate that MT models trained on DAC-aligned data yield superior translation quality. By releasing Pralekha and the evaluation framework, the authors provide a practical foundation for scalable CLDA research and improved document-level MT for Indic languages, with DAC offering a robust balance between accuracy and efficiency.

Abstract

Mining parallel document pairs for document-level machine translation (MT) remains challenging due to the limitations of existing Cross-Lingual Document Alignment (CLDA) techniques. Existing methods often rely on metadata such as URLs, which are scarce, or on pooled document representations that fail to capture fine-grained alignment cues. Moreover, the limited context window of sentence embedding models hinders their ability to represent document-level context, while sentence-based alignment introduces a combinatorially large search space, leading to high computational cost. To address these challenges for Indic languages, we introduce Pralekha, a benchmark containing over 3 million aligned document pairs across 11 Indic languages and English, which includes 1.5 million English-Indic pairs. Furthermore, we propose Document Alignment Coefficient (DAC), a novel metric for fine-grained document alignment. Unlike pooling-based methods, DAC aligns documents by matching smaller chunks and computes similarity as the ratio of aligned chunks to the average number of chunks in a pair. Intrinsic evaluation shows that our chunk-based method is 2-3x faster while maintaining competitive performance, and that DAC achieves substantial gains over pooling-based baselines. Extrinsic evaluation further demonstrates that document-level MT models trained on DAC-aligned pairs consistently outperform those using baseline alignment methods. These results highlight DAC's effectiveness for parallel document mining. The dataset and evaluation framework are publicly available to support further research.

Paper Structure

This paper contains 32 sections, 1 equation, 9 figures, 7 tables, 1 algorithm.

Figures (9)

  • Figure 1: An Overview of the Evaluation Framework for Cross-Lingual Document Alignment. The pink path illustrates the proposed approach leveraging Document Alignment Coefficient (DAC), while the green path represents pooling-based baseline methods.
  • Figure 2: Heat-map of alignable document pairs for each language pair in Pralekha. Darker cells indicate higher alignment counts.
  • Figure 3: Average document length in Pralekha for each language, measured in terms of number of sentences per document.
  • Figure 4: Extrinsic evaluation of DAC with LaBSE embeddings (green) and LIDF with SONAR embeddings (pink) on Pralekha. COMET scores averaged across 8 Indic Languages are reported for granularities $G = 1,2,4$ on English$\rightarrow$Indic (solid lines) and Indic$\rightarrow$English (dashed lines) translation tasks using the Llama-3.2-1B (left) and Sarvam-1-2B (right) models. Appendix \ref{['sec:extrinsic-trends']} provides further analysis of extrinsic trends, and detailed per-language COMET scores are presented in Table \ref{['tab:extrinsic_comet_scores_combined']}.
  • Figure 5: Impact of Granularity on the Intrinsic Performance of CLDA techniques on Pralekha.
  • ...and 4 more figures