An Investigation of Warning Erroneous Chat Translations in Cross-lingual Communication
Yunmeng Li, Jun Suzuki, Makoto Morishita, Kaori Abe, Kentaro Inui
TL;DR
How individuals perceive warning messages about potential mistranslations and whether they benefit the crowd is investigated to investigate and warning messages' contribution to making chat translation systems effective is demonstrated.
Abstract
Machine translation models are still inappropriate for translating chats, despite the popularity of translation software and plug-in applications. The complexity of dialogues poses significant challenges and can hinder crosslingual communication. Instead of pursuing a flawless translation system, a more practical approach would be to issue warning messages about potential mistranslations to reduce confusion. However, it is still unclear how individuals perceive these warning messages and whether they benefit the crowd. This paper tackles to investigate this question and demonstrates the warning messages' contribution to making chat translation systems effective.
