Table of Contents
Fetching ...

A Comparison of Language Modeling and Translation as Multilingual Pretraining Objectives

Zihao Li, Shaoxiong Ji, Timothee Mickus, Vincent Segonne, Jörg Tiedemann

TL;DR

A comparison of multilingual pretraining objectives in a controlled methodological environment is proposed and it is made that multilingual translation is a very effective pretraining objective under the right conditions.

Abstract

Pretrained language models (PLMs) display impressive performances and have captured the attention of the NLP community. Establishing best practices in pretraining has, therefore, become a major focus of NLP research, especially since insights gained from monolingual English models may not necessarily apply to more complex multilingual models. One significant caveat of the current state of the art is that different works are rarely comparable: they often discuss different parameter counts, training data, and evaluation methodology. This paper proposes a comparison of multilingual pretraining objectives in a controlled methodological environment. We ensure that training data and model architectures are comparable, and discuss the downstream performances across 6 languages that we observe in probing and fine-tuning scenarios. We make two key observations: (1) the architecture dictates which pretraining objective is optimal; (2) multilingual translation is a very effective pretraining objective under the right conditions. We make our code, data, and model weights available at \texttt{\url{https://github.com/Helsinki-NLP/lm-vs-mt}}.

A Comparison of Language Modeling and Translation as Multilingual Pretraining Objectives

TL;DR

A comparison of multilingual pretraining objectives in a controlled methodological environment is proposed and it is made that multilingual translation is a very effective pretraining objective under the right conditions.

Abstract

Pretrained language models (PLMs) display impressive performances and have captured the attention of the NLP community. Establishing best practices in pretraining has, therefore, become a major focus of NLP research, especially since insights gained from monolingual English models may not necessarily apply to more complex multilingual models. One significant caveat of the current state of the art is that different works are rarely comparable: they often discuss different parameter counts, training data, and evaluation methodology. This paper proposes a comparison of multilingual pretraining objectives in a controlled methodological environment. We ensure that training data and model architectures are comparable, and discuss the downstream performances across 6 languages that we observe in probing and fine-tuning scenarios. We make two key observations: (1) the architecture dictates which pretraining objective is optimal; (2) multilingual translation is a very effective pretraining objective under the right conditions. We make our code, data, and model weights available at \texttt{\url{https://github.com/Helsinki-NLP/lm-vs-mt}}.
Paper Structure (14 sections, 7 tables)