Measuring Cross-lingual Transfer in Bytes
Leandro Rodrigues de Souza, Thales Sales Almeida, Roberto Lotufo, Rodrigo Nogueira
TL;DR
This work introduces a Data Transfer metric $D_T$ to quantify bytes-based cross-lingual knowledge transfer in a byte-vocabulary, decoder-only Transformer setting. By pretraining on one language and finetuning on another, it demonstrates that transfer magnitudes are broadly similar across diverse source languages, supporting the existence of language-agnostic representations. The study finds weak evidence that language contamination or linguistic proximity primarily drive transfer, and reveals non-commutative transfer patterns likely due to dataset heterogeneity. These findings offer a principled way to measure language-agnostic knowledge in pretraining and suggest avenues for broader, more controlled evaluations across more languages and tasks.
Abstract
Multilingual pretraining has been a successful solution to the challenges posed by the lack of resources for languages. These models can transfer knowledge to target languages with minimal or no examples. Recent research suggests that monolingual models also have a similar capability, but the mechanisms behind this transfer remain unclear. Some studies have explored factors like language contamination and syntactic similarity. An emerging line of research suggests that the representations learned by language models contain two components: a language-specific and a language-agnostic component. The latter is responsible for transferring a more universal knowledge. However, there is a lack of comprehensive exploration of these properties across diverse target languages. To investigate this hypothesis, we conducted an experiment inspired by the work on the Scaling Laws for Transfer. We measured the amount of data transferred from a source language to a target language and found that models initialized from diverse languages perform similarly to a target language in a cross-lingual setting. This was surprising because the amount of data transferred to 10 diverse target languages, such as Spanish, Korean, and Finnish, was quite similar. We also found evidence that this transfer is not related to language contamination or language proximity, which strengthens the hypothesis that the model also relies on language-agnostic knowledge. Our experiments have opened up new possibilities for measuring how much data represents the language-agnostic representations learned during pretraining.
