Exploring Representational Disparities Between Multilingual and Bilingual Translation Models
Neha Verma, Kenton Murray, Kevin Duh
TL;DR
This study addresses why complete parameter sharing in multilingual MT can underperform bilingual baselines for certain language pairs, especially in one-to-many translation. It analyzes representation geometry by measuring isotropy with $ID$ and $IsoScore$ on the same data across bilingual and multilingual models, revealing that multilingual decoders are consistently less isotropic and occupy fewer dimensions, while multilingual encoders show some capacity gains. The results suggest that language-specific information consumes much of the multilingual decoder space, with scale and multiparallel data modulating these effects and offering guidance for architecture design that balances sharing with language-specific capacity. Overall, the work provides a principled geometric lens on representational capacity, informing future multilingual modeling decisions to mitigate interference while preserving transfer benefits.
Abstract
Multilingual machine translation has proven immensely useful for both parameter efficiency and overall performance across many language pairs via complete multilingual parameter sharing. However, some language pairs in multilingual models can see worse performance than in bilingual models, especially in the one-to-many translation setting. Motivated by their empirical differences, we examine the geometric differences in representations from bilingual models versus those from one-to-many multilingual models. Specifically, we compute the isotropy of these representations using intrinsic dimensionality and IsoScore, in order to measure how the representations utilize the dimensions in their underlying vector space. Using the same evaluation data in both models, we find that for a given language pair, its multilingual model decoder representations are consistently less isotropic and occupy fewer dimensions than comparable bilingual model decoder representations. Additionally, we show that much of the anisotropy in multilingual decoder representations can be attributed to modeling language-specific information, therefore limiting remaining representational capacity.
